Glasbeni pogoji – E
Glasbeni pogoji

Glasbeni pogoji – E

E (nem. e, angle. and) – črkovna oznaka glasu mi
E (it. e) – in; è (e) – obstaja
E (f flat clarinet (ang. in flat clarinet) – mali klarinet
Uho (eng. ye) – sluh; igrati po posluhu (play bye ye) – igraj po posluhu
enostavno poslušanje (ang. yzi lisnin) – lahka glasba, dobesedno enostavno poslušanje
prav tako (nem. ebenzo) – tako kot prej (primerja)
Bleščeče (francosko ebluisan) – bleščeč
Eccedente (it. echchedente) – povečan [interval, triada]
Eccitato (it. ecchitato) – navdušeno Ecclesiastici toni _
(francosko eshape) – vrsta predmeta
Echeggiando (it. ekejando) – zveneče
Lestev (francosko echel) – gama; dobesedno lestev
echo (francosko eko), Echo (nem. echo, ang. eco) – odmev
Echo priloga (angleško eco etachment), Echomaschine (nem. echo machine) – naprava za doseganje učinka odmeva na trobili
Echoton (nem. echotone) – 1) kot odmev; 2) sprejem igranja na rog
Echowerk (nem. echowerk) – mehanizem v orglah, ki kot odmev podvaja posamezne glasove.
Éclair (francosko eclair) – strela, blisk; comme des éclairs (come dez eclair) – kot bliski strele [Skrjabin. Sonata št. 7]
Bleščati(francosko ecla) – iskrica, sijaj
Briljantno (eklyatan) – bleščeč, peneč; avec éclat (avek ekla) – peneče
Éclisse (fr. eklis) – lupina godal
Ekloga (it. ekloga), Ékloga (fr. ekloga), Ekloga (eng. eclogue) – ekloga, pastirska pesem; enako egloga, églogue
Ecso (it. eco) – odmev; kvazi eko (it. kuazi eco) – 1) kot odmev; 2) prijem igranja na francoski rog
Ecossaise (francosko ecru) – ecossaise
Pisanje (francosko ekriture) – slov
Écriture horizontale (ekriture horizontale) – linearna črka
Matica (fr. ekru) – vijak [lok]
Écroulement mogočno (fr. ekrulman grozljiv) – strašna katastrofa [Skrjabin. Simfonija št. 3]
izdaja (francoska izdaja), izdaja (angleški jidiš), edizione (italijanska izdaja) – izdaja
Effaçant (francosko Efasan) – raztapljanje, izginjanje
Učinek (angleško ifekt), učinek (nemški učinek), učinek ( fr . efe), Učinek (it. učinek) – učinek ,
vtis efondreman syubi) – nenadoma se zruši [Skrjabin. Sonata št. 6] Effroi
(francosko Efrua) – strah, groza
Enakomerno (francosko, nemško Egal) – enako, izravnano [zvok]
Ekloga (it. Egloga), Églogue (francosko Eglog) – ekloga, pastirska pesem; enako Ecloga, Eclogue
Eguagliare la sonorita (it. egualyare la sonorita) – izenačiti zvočnost [instrumentov ali glasov]
Eguale (it. eguale) – enako, enakomerno (glede na tempo ali jakost zvoka)
Egualmente (egualmente) – enakomerno, gladko
Eher (nem. Eer) – prej, prej, bolje, prej
vnema (nem. Aifer) – marljivost, vnema; im Eifer (im aifer) – goreče
Eigensinnig (nem. Aigenzinnih) – svojeglav, trmast
Eilen(nem. Ailen) – pohiti
Eilend (Otok) - naglo
Ein (nemško Ain), Einer (Ainer) – ena, enota
Malo (nem. Ain Wenih) – malo
Eindruck (nemško Aindruk) –
Preprosto vtis (nem. ainfakh) – preprost; enako kot semplice
Eingang (nemško Aingang) – uvod
harmonija (nem. Einklang) – enoglasje
Einleiten (nemško Einleiten) – uvesti [temo, novo gradivo itd.]
Predstavitev (Ainleitung) – uvod, uvod
Einsatzzeichen(nem. Einsatstsaychen) – uvodni znak: 1) v kanonu kaže uvedbo posnemanja glasov; 2) znak dirigenta, ki označuje vstop solista po premoru
rez (nemško Ainschnit) – cezura
vstop (nem. Intrit) – uvod
Železen okvir (nem. Aizenramen) – litoželezno ogrodje pri klavirju
Zagon (francosko Elyan) – impulz; z zagonom (avek elyan) – s hitenjem
Élan vzvišen (elyan sublim) – v vzvišenem impulzu [Skrjabin. Simfonija št. 3]
Za razširitev (fr. elarzhir) – razširiti, upočasniti; en élargissant (en elargisan) – širitev, upočasnitev
Élargissez (elargise) – razširiti
Élargir davantage( večji davantazh) – širše elastični (nemško elastična )
- prilagodljiv, elastična , eleganten, eleganten Elegija (italijanska elegija), Élegie (francoske elegije), Elegija (nemške elegije), Elegy (angleško, eliji) – elegija Elegično (angleško elijayek), Elegiaco (italijansko elegiako), Élégiaque (fr elegično), Elegisch (nem. elegisch) – elegično, žalostno Elektrische Musikinstrumente
(nem. elektrishe muzikinstrumente) – električna glasbila (električna kitara itd.)
Elektronska glasba (nem. elektronishe musik) – elektronska glasba, organizacija zvokov, ki jo povzročajo posebne. električne generatorske naprave
Elementartheorie (nem. elementarteori) – osnovna glasbena teorija
Elevamente (it. elevamente), Visoko (dvigalo), Študent (fr. eleve) – vzvišen, vzvišen
Enajsta (eng. ilevns) – undecima
Olepševalno (angl. imbelishment), Olepševanje (francoski anbalisman) – okrasitev, melizem
Embouchure (francosko enbouchure, angleško ambouchue) – 1) embouchure; 2) ustnik za trobila (fr.)
Čustva (nem. emotion, ang. imbushn), Čustva (francoski emoson), Čustva (it. emotion) – čustvo, vznemirjenost, navdušenje
Empfindung (nem. empfindung) – občutek Empfunden (empfunden), mit Empfindung (mit empfindung) – z občutkom
Uporaba (francoska vloga) – vloga
Odnesejo ( francosko enporte ) – nagle, vroče , z a
hiteti koristi (fr. en animant toujour davantage) – vedno bolj animiran [Ravel. "Daphnis in Chloe"] En animant un peu
(francosko en animan en pe) – nekoliko živahnejši Povečanje (fr. en ogmantan) – ojačevalni
En cédant (fr. en sedan) – upočasnitev
En conservant le rythme (fr. en conservan le rhythm) – ohranjanje ritma
Zunaj (fr . an deor) – poudarjanje melodije ali ločenega glasu; dobesedno zunaj
En délire (francosko en delir) – v blaznosti [Skrjabin. Sonata št. 7]
En demiteinte et d'un rythme las (francosko en demitent e d'en rhythm la) – v polsenci, utrujeno [Ravel]
En élargissant (francosko en elargisan) – širitev, upočasnitev
En poussant (francosko en bussan) – 1) prikloniti se; 2) potisni [tamburin]
En precipitant (francosko en precipitant) – pospeševanje
En retenant peu a peu (francosko en retenan pe a peu) – postopno upočasnjevanje
En rêvant (francosko en revan) – zasanjano
En s'éloignant (francosko en selyuanyan) – oddaljevanje, bledenje
En s'eteignant peu á peu (fr . en setenyan pe a pe) – postopoma bledi
En se perdant (francosko en se perdan) – izginjanje, raztapljanje
En se rapprochant peu à peu (francosko en se raprochan pe a pe) – postopno približevanje [Debussy. “Ognjemet”]
En secouant (francosko en sekuan) – tresenje [tambura]
En serrant (francosko en serran) – pospeševanje; dobesedno stiskanje
En tirant (fr. tiran) – gibanje navzdol [z lokom]
Enarmonico (it. enarmonico) – enharmonični
Obroka (fr. ansheneman) – 1) zaporedje, kombinacija [akordov]; 2) brez prekinitve; enako kot attacca; dobesedno sklopka, povezava
Enchatnez (anshene) – kravata
Enchaînement (fr. anshantman) – čar; avec očaranost (fr. avec anshantman) – očarljivo [Skrjabin. Sonata št. b]
Nakovalo (francosko anklum) – nakovalo (tolkala)
Še (francosko sidro, angleško onco) – še enkrat, poleg
Energetsko (angleško inedzhetik), Energičen (it. Enerdžiko), Energičen (Fr. Enerzhik), Energisch (nemško Energish) – močno, močno, odločno
Enfaticamente (it. anfatikamente),Enfatico (enfatico) – pompozen, pompozen
Vneto (fr. enflame) – ognjevit, razburjen
Enge Lage (nem. enge lage) – bližnja lega. glasovi
Engführung (nem. engfürung) – stretta v fugi
angleški rog (nemški angleški rog), Angleški rog (angleško angleško hoon) – angleščina. rog
angleška vijolična (angleško vayelit) – ločno glasbilo vrste viol d'amore
Enharmonični (angleško inhamonic), Enharmonique (francoski anarmonik), Enharmonrsch (nem. enharmonish) – enharmonično
Zagonetno (francosko enigmatično) - skrivnostno
Enlevez la sourdine(francosko enleve la mute) – odstranitev zvoka
Skupaj (francoska, angleška zasedba), Skupaj (nem. ansambel) – ansambel
Entfernt (nem. entfernt) – stran; v Entfernungu (in entfernung) – v daljavi
Entuziazem (Francosko navdušenje), Entuziazem (angleško navdušenje), Entuziazem (nemško navdušenje), Navdušenje (it. enthusiasm) – navdušenje, veselje
Entusiastico (it. enthusiastic) – navdušen
Entr ' acte (fr. intermission) – odmor
Vnesite (fr. entren) – hobi; avec entrain (avek entren) – navdušeno
Vhod (angleški vhod),Začetek (vstop), vhod (it. entrata), Entree (fr. entre) – 1) uvod [glas, instrument, tema]; 2) uvod
iz Entrüsteta (nem. entrystet) – ogorčeno [R. Strauss. "Don Kihot"]
Entschieden (nemško entshiden), Entschlossen (entschlossen) – odločno, trdno, drzno
Environ (francosko anviron) – znotraj, približno (nastavljeno pri navedbi tempa glede na metronom)
Épanouissement de forces mystérieuses (francosko epanuisman de force misterioz) – razcvet skrivnostnih sil [Skrjabin]
Epilog (nemški epilog), Epilog (italijanski epilog), Epilog (francoski epilog), Epilog(angleško epilogue) – epilog
smreka (francosko epinet) – spinet
Epizoda (nemška epizoda, angleška epizoda), Epizoda (francoska epizoda), Epizoda (it. episodio) – epizoda, del velike glasbe. obrazci
Epitalamio (it. epithalamio), Épithalame (fr. epitalam) – epitalama (poročna pesem)
Equabite (it. ekuabile) – gladek, enakomeren
Vzvišeno (nem. erhaben) – vzvišen, plemenit, veličasten
porast (nem. erheung) – povečati [umiriti ton]
Erhöhungszeichen (nemško Erhöungszeichen) – znak dviga (ostro)
Ermattend (nemško ermattend), Ermüdet(ermudet) – utrujeno
Ponižanje (nemško ernidrigung) – znižanje [umirjanje tona]
Erniedrigungszeichen (nem. ernidrigungszeichen) – znak za znižanje (ploščat)
Resno (nemško Ernst), Ernsthaft (ernsthaft), Ernstlich (ernstlich) – resno
erotično (it Erotico) – junaško
Erotic (angleška erotika), Erotsko (italijanska erotika), Erotika (francoska erotika), Erotično (nemško erotic) – erotično
Erregt (nem. erragt) – razburjeno, razburjeno
erst (nem. Erst) – najprej, najprej, najprej, šele (samo)
Najprej (erste) – prvi
Erstauffuhrung (nem. Erstauffyurung) – 1. izvedba v določeni državi ali mestu
Ersterbend (nem. Ershterband) – bledenje; enako kot morendo
Erzählend (nem. ertselend) – pripoved
Erzlaute (nem. erzlaute) – bas lutnja
…je (nem. es) – dodajanje es za črkami. ime note pomeni ravnina, npr. des (des) – D-flat
Esacordo (it. esacordo) – heksakord
Esafonico (it. ezafoniko), Esatonale (ezatonale) – cel ton
Esaltato (it. esaltato) – vzvišen, vzhičen
Esaltazione (ezaltazione) – vznesenost, veselje
Esatto(it. ezatto) – skrbno, natančno
Esclamato (it. esklamato) – poudarjeno
Izvršitev (it. ezekutsione) – izvedba
Za izvedbo (ezeguire) – izvesti
Vaja (it. ezerchitsio) – telovadba, telovadba
… eses (nem. eses) – če dodamo eses za črkovnim imenom note, pomeni dvojno besedo, npr. Deses – ponovni dvojni stan
Esitando (it. ezitando) – obotavljajoče se
prostor (fr. espas) – vrzel med obema črtama
osebja Espansivo (it. espansivo) – ekspanzivno, silovito
Espirando (it. espirando) – bledenje; enako kot morendo
izpostavljenost (it. exposition) – razstava
Izraz (it. espressione) – izraz, izraznost, izražanje; con Espressione (con espressione), espressivo (espressive) – izrazen, izrazit
Skica (francoska skica) – skica
Estaticamente (it. estatikamente), Estatico (estatico) – navdušeno, v ekstazi
Estemporalita (it. estemporalita) – improvizacija
Podaljšanje (it . estencione) –
Estinguendo obseg (it. estinguendo) – bledenje, slabljenje
Izumrli (estinto) – sproščeno, pridušeno
Estompé (fr. estonpe) – omehčano
Estrus (it. estro) – navdih, gorečnost, kaprica
Estro poetico (estro poetico) – pesniški navdih et (lat. et, fr. e) – in, in
Éteint (fr. ethen) – ugasnil
Étendue (fr. etandue) – obseg [glas, instrument]
Eterofonia (it. etherofonia) – heterofonija
Peneče (francosko ethenselian) – peneče
Pridušeno (francosko etufe) – pridušen
Étouffez (etufe) – muffle [zvok] – indikacija za harfo in klavir
Étouffoir (francosko etufuar) – 1) nem; 2) blažilnik (pri klavirju)
Étrange ( francoski etrange ) – čudno ,
bizarna
(nem. Etwas) – malo, malo, malo
Etwas lebhaft mit leidenschaftlicher Empfindung, doch nicht zu geschwind (nem. Etwas lebhaft mit Leidenschaftlicher Empfindung, doh nicht zu geschwind) – precej živahno in strastno, a ne prehitro [Beethoven. “Opozorilo Gret”]
Etwas zurückgehalten in der Bewegung (nem. Etwas tsurückgehalten in der bewegung) – nekoliko upočasnitev [gibanja]
Eufonija (it. eufonija), Euphonie (fr. efoni), Euphonie (nemško oifoni), Evfonija (angl. yufen) – evfonija
od Eufonico (it. eufoniko), Evfonično (angl. yufenik), Euphonique (fr. efonik), Euphonisch(nemško oifonish) – harmonično
Eufonio (it. eufonio), Evfonij (lat. euphonium, fr. efonion, angl. ufenium), Evfonij (nem. oyphonium) – evfonij; 1) trobila (bariton); 2) enega od registrov orgel
Eventuell (nemški eventuel), Éventuellement (francosko evantuelman) – če je mogoče
Evergreen (angleško evagrin) - priljubljena, "ne starajoča" melodija v lahki glasbi; dobesedno zimzeleno
Évitee (fr. evite) – prekinjeno [cadans]
Evolutio (lat. evolution) – obračanje glasov v dvojnem kontrapunktu
ex naglo (lat. ex abrupto) – takoj, nenadoma
Ex tempore(lat. ex tempore) – improvizacijsko
Pretiravaj (fr. egzazhere) – pretiravati; en exagerant (an ezzazheran) – pretiravanje
Povzdignjenost (fr. exaltasion) – navdušenje, navdušenje, vznesenost
Vzvišeni ( vzvišeno ) – navdušeno, razburjeno
Prekomernost (fr.
eksessivman ) – izjemno, izjemno ) – nastopiti Izvedba (eng. eksikyushn), Izvedba (fr. ezekyusyon) – usmrtitev vaja (fr. ezereys), Vaja (angl. eksesaiz), Exerzitium (nem. ekzertsium) – telovadba Širitev
(Francoska ekspanzija) – silovit izliv čustev
Izpostavljenost (francoska izpostavljenost, angleška izpostavljenost), Izpostavljenost (nem. izpostavljenost) – izpostavljenost
Ekspresivno (Francoski hitri sef ) -
ekspresivno
doucement appuye (francosko expresseif e dusman appuye) – ekspresivno in rahlo poudarjeno [Debussy. "Zvonjenje zvončkov skozi listje"]
Expressif et doucement soutenu (fr. Expressif e dusman soutenu) – ekspresivno, rahlo zakasnjeno [Debussy. “V spomin na Rameauja”]
Expressif et pénétrant (francosko ekspreseif e penetran) – ekspresivno, prodorno [Debussy. »Nasprotje zvočnosti«]
Expressif et recueilli(francosko expreseif e rekeyi) – ekspresivno in koncentrirano [Debussy. "Poročniku Jacquesu Charlotu"]
Expressif et un peu suppliant (francosko Expressif e en pe supliant) – ekspresivno in kot da prosi [Debussy. "Prekinjena serenada"] Izraziti
( inž. izrazen) – izrazen
Extatique (fr. ekstatično) - in
ekstazi 1) glasbena igra s komičnimi kršitvami sprejetih pravil; 2) operetni žanr v ZDA (kompilacija priljubljenih melodij) Izredno (fr-extrememan) – izjemno, izjemno

Pustite Odgovori